|
АПОШНІЯ ПАДЗЕІ
Прэзэнтацыя альманаха "Беларус" за 2023 год
У няделю, 10 сьнежня 2023 году, адбылася прэзэнтацыя 17-га выпуску літаратурнага альманаху беларускіх пісьменьнікаў замежжа “Беларус”. Імпрэза праходзіла ў грамадзкай залі Сабору Сьв. Кірылы Тураўскага ў Брукліне. Напачатку з уступным словам выступіў старшыня Згуртаваньня “Пагоня” сп. Віталь Зайка. Ён адзначыў, што альманах выходзіць ужо 16 год, з 2007 г., і зьяўляецца адзіным выданьнем, што публікуе творы людзей, якія пішуць па-беларуску і жывуць па-за межамі Беларусі. “Аўтары патрэбныя альманаху так жа, як і чытачы. Таму пашырайце інфармацыю пра нашае выданьне. Пад адной вокладкай сабраныя аўтары розных ўзроўняў, з розным досьведам, але ідэя ў тым, каб кожны меў магчымасьць аддаць свой твор на суд чытачоў, і каб гэта пашырала беларускую прысутнасьць, каб беларускага слова было болей. І гэта, бадай, першая задача альманаху, а не, скажам, дбаньне пра нейкія вялікія дасягненьні ў сэнсе літаратурным і мастацкім, хоць гэта таксама важна”.
Затым перад прысутнымі выступіў рэдактар альманаху “Беларус” і колішні рэдактар газэты “Беларус” сп. Марат Клакоцкі. Ён прывітаў прысутных і павіншаваў з выхадам нумару, бо гэта нашае агульнае сьвята. “Ужо традыцыйна склалася, што кожны год у лістападзе-сьнежні адбываюцца прэзэнтацыі новага выпуску “Беларуса”, шмат людзей ведаюць і чакаюць на яе. Выданьне нашае некамэрцыйнае, прыбыткаў не прыносіць і выдаецца за ахвяраваньні фундатараў і чытачоў”. Затым сп. Клакоцкі адказаў на пытаньні прысутных. Ён адзначыў, што сёлетні выпуск, 27 аўтараў на 445 старонках, ёсьць адным з самых аб’ёмістых нумароў. З увагі на тое, што апошім часам зь Беларусі масава выехала значная колькасьць людзей, і сярод іх шмат людзей пішучых, тым ня менш у альманах пакуль ніхто не зьвяртаўся. Канешне, шмат каму не да літаратурнай творчасьці ў першыя гады жыцьця на чужыне. Калі раней у Беларусі было больш магчымасьцяў друкавацца па-беларуску, цяпер яны значна звузіліся, і, можа, будзе варта зрабіць асобнае выданьне, другі альманах, для друку тых, хто жыве ў Беларусі й піша па-беларуску. Але гэта ўжо будзе задача для некага іншага.
Затым сп. Віталь Зайка сказаў, што ён хацеў бы пагаварыць пра ўсіх аўтараў і творы сёлетняга выпуску, і калі хто з аўтараў прысутны, ён папросіць іх распавесьці пра сябе і сваю творчасць.
Пасьля размова дайшла да сп. Віктара Едзіновіча прысутнага ў залі. Ён сказаў, што апублікаваў некалькі сваіх апавяданьняў, але яшчэ ня чуў ні ад кога ніякай апініі пра свае творы, а вельмі цікава было б пачуць. Тады ён закрануў апавяданьне пра вайну ва Ўкраіне і сваё фантастычнае апавяданьне пра касьмічны палёт, што выйшлі ў сёлетнім нумары. Сп. Едзіновіч заўважыў, што ён хіба адзіны, хто публікуе ў альманаху навукова-фантастычныя аповеды.
Затым пра сябе і сваю творчасьць распавёў сам вядучы, сп. В. Зайка. Ён пагадзіўся са сп. В. Едзіновічам у тым, што кожнаму аўтару важная зваротная сувязь і нейкае сьведчаньне таго, што ягоныя творы трапляюць да чытачоў. Прамоўца распавёў пра свой эсэй пад назваю “Мае 60-я”, пра патрэбы данесьці свой досьвед і падзяліцца сваімі ўспамінамі. Затым аўтар прачытаў невялічкі ўрывак са сваго твору пра супрацьстаяньне сіле расейскасьці праз дывэрсіфікацыю і большую ўвагу да моваў і культураў нашых суседзяў, і словы пра тое, што “беларуская справа як малітва – пачуе Бог ці не, а бярэш і робіш далей”.
Потым слова было перададзена сп-ні Тацяне Заміроўскай. Яна ўжо досыць прызнаная й дасьведчаная аўтарка, але да нядаўняга часу рэалізоўвала свой патэнцыял пераважна па-расейску. Прыемна, што ўжо другі яе твор па-беларуску выходзіць менавіта ў альманаху “”Беларус”. Аўтарка распавяла перадгісторыю свайго апавяданьня, пра настальгічную тэлепартацыю, што падштурхнула яе да напісаньня ня столькі sci fi як horror, бо ў Беларусі цяпер кругом менавіта horror. Распавяла яна таксама пра зьбіраньне сноў беларусаў, як у снах беларускія жанчыны забіваюць Лукашэнку, пра калектыўную траўму і адмыслова эмігранцкія сны. Гэта ў яе асабіста здаралася: “Сьню, што прачнулася ў Беларусі, а няма візы, і як цяпер вярнуцца ў Штаты.” Наагул, калі сьніш, што трапіў на радзіму – дык замест шчасьця, што было б натуральна адчуваць, чалавек адчувае жах, рыдае і думае, як вярнуцца дадому, у Амэрыку”. Тацяна згадала пра прывідную настальгію, калі месцы ў Амэрыцы нагадваюць беларускія краявіды, знаёмыя мясьціны на Бацькаўшчыне. Так, балота ў Флёрыдзе нагадвае тыповае беларускае балота, а Марын Парк у Брукліне – мясьціну недзе ў Серабранцы ці Лошыцы. У яе апавяданьні героі праз тэлепартацыю, вынайдзеную лукашысцкімі вучонымі, трапілі ў Ратамку, дзе праз тэлеперадачу даведаліся пра гэтае вынаходніцтва. Па словах прапагандыста Азаронка, адбываецца тэлепартацыя “беглых”, калі тыя бачаць нешта сваё, роднае ў замежных краявідах, і затым апынаюцца ў Беларусі, дзе іх знаходзіць “справядлівая кара”. Але потым паўстала творчая задача – разабрацца, як жа героі апавяданьня будуць ратавацца. Некаторыя, прачытаўшыя апавяданьне, наракалі, нашто трэба было згадваць Азаронкава непаважанае імя. Тацяна кажа, што і ён згадваў яе, і вось цяпер яна вяртае “прыемнасьць”. Выступоўца дадала, што апавяданьнем зацікавілася рэжысэрка Даша Жук, з тым каб скарыстаць яго як сцэнар для фільму.
Наступным выступіў сп. Алесь Пазьняк і распавёў, як быў арыштаваны ў жніўні 2020 году, як сядзеў у нязносных умовах у камэры-стакане, як аднаму хлопцу з дрэдамі амон зрэзаў нажом дрэд разам са скураю, амаль як індзейцы здымалі скальпы. Наагул, падзеі 2020 году яшчэ мусяць быць ацэненыя гісторыяй, гэта тое, праз што прайшлі й працягваюць праходзіць нашыя людзі. Большасьць сустрэтых ім на Акрэсьціна – гэта выпадковыя людзі, якія трапіліся пад руку рэпрэсіўнаму апарату. Апавяданьне “Чара цярпеньня”, прадстаўленае ў альманаху, – развага пра тое, колькі тая чара яшчэ будзе напаўняцца, і колькі людзі будуць трываць, і калі яна перапоўніцца.
Потым чарга для выступу дайшла да аўтара сп. Аляксандра Хацкевіча. Ён папрасіў прабачэньня, што недасканала валодае мовай, і прачытаў верш “Людзі на балоце – бы збаны на плоце…” Затым ён распавёў пра сваю п’есу “Чорная птушка” і падкрэсьліў, што ён за тое, каб пашыраць сьвет культуры ў літаратуры, у музыцы і кожнай іншай сфэры. Кніга А. Хацкевіча “Замак на ўзгорку” была намінаваная на прэмію Ежы Гедройця, і яна няблага прынятая чытацкай аўдыторыяй. Сп-ня Ганна Шарко спытала, ці альманах спрычыніўся да ягонага посьпеху. Сп. Хацкевіч сказаў, што роля альманаху была вельмі вялікая, бо калі пабачыў свой твор надрукаваным у ім, то гэта натхніла, дало сілы на далейшую працу.
І ў канцы прэзэнтацыі выступіла сп-ня Валянціна Якімовіч. У чорнай сукенцы зь белай аплікацыяй яна выглядала дужа эфэктна, і пры гэтым прадэманстравала немалыя артыстычныя здольнасьці. Яна распавяла, што грала ў тэатральных пастаноўках. Згадала пра гады сваёй маладосьці, апісаныя сёлета ва ўспамінах “Самота”, пра мужоў і афрыканца Агюстэна. Згадала, што ад трох год яна хацела кахаць і быць каханай. Што стала пісьменьніцай – дзякуючы Марату Клакоцкаму. Распавяла пра свой жыцьцёвы шлях, пра Беларускае Адраджэньне 1980-х гадоў, пра мастакоў і паэтаў Міколу Купаву, Анатоля Сыса, Алеся Марачкіна, Алеся Пушкіна, пра арганізацыі моладзі “Майстэрня”, “Талака”, “Тутэйшыя”. На яе думку паспрыяў Адраджэньню ў тыя часы найперш наш беларускі фальклёр, абрадавасьць, Купальле.
Напрыканцы імпрэзы сп-ня Ганна Шарко паднесла сп. Марату Клакоцкаму торт і падзякавала за ягоную працу, пажадала імпэту і натхненьня да далейшай выдавецкай справы.
Затым выступілі сп-ня Ганна Сурмач і адзначыла, што звычайна няма браку добрых ідэяў, але з іх рэалізацыяй часта паўстаюць праблемы. А вось сп. Клакоцкі якраз паказвае нам прыклад адданасьці справе й ахвярнасьці.
Затым адбылася неафіцыйная частка з пачастункамі й віном, падчас якой прысутныя мелі магчымасьць набыць альманах “Беларус” і пагутарыць з аўтарамі, узяць аўтограф. Прысутныя мелі таксама нагоду агледзець тут жа ў залі выставу выцінанак мастачкі Вольгі Бабурынай-Палуніцы, якую падрыхтаваў сп. Гэнік Лойка.
Віталь ЗАЙКА
|
|